Chapter 13:
Trapped Between Two Worlds"
sitting together]
Kaito: ...Let’s sit here.
(Misaki holds the photos, then suddenly tears up)
Misaki: Thank goodness… Thank goodness this photo still exists.
Kaito: That photo... Is that you two in the hospital?
Misaki: Yes… That was after the car accident.
Kaito: The accident…? Was it because of you?
Misaki: You said you'd wait until I was ready to talk, right?
Kaito: I did.
Misaki: Then… would you listen to my story?
---
[Flashback – Middle school, Misaki and Iroha]
Iroha: What are you doing after school today?
Misaki: My dad is visiting, so I’ll head home early.
Iroha: Your dad? I’ve always wanted to meet him.
Misaki: Why?
Iroha: So I can see if he’s fun or boring like you.
Misaki: ...Boring?
Iroha: Yeah! People say kids are like their parents, so I want to see what he’s like.
Misaki: Sorry to say, but my dad’s just like me. He’s serious and focused on work—not much of a joker.
Iroha: So you two are aliens or what?
Misaki: No! We just take things seriously. Unlike some people who goof around all day.
Iroha: I'd rather be fun than become a rusty old robot.
Misaki: What did you just say?!
Iroha: Oh no! Misaki the robot has lost control! (runs off)
Misaki: (chasing her) You’re dead when I catch you!
Iroha: (laughs)
---
[In front of Misaki’s house]
Misaki’s Mom: Oh, Iroha, why are you running like that?
Iroha: Uh… it’s nothing! (smiles)
Misaki: Got you now!
Misaki’s Mom: Too bad, I think she beat you here first.
Misaki: Beat me?!
Iroha: Weren’t we racing? I got here first, so I win!
(whispers) "Robot girl~"
Misaki: I am not a robot! And we weren’t even racing. I should punish you for that.
Misaki’s Mom: Alright, girls, that’s enough. I know you hate losing, but come on.
Misaki: Fine. Iroha, let’s go inside and talk.
Iroha: Sure.
Misaki: Can you behave properly in front of my dad?
Iroha: Why’d you say it like that? As if I’d do something crazy.
Misaki: Sorry… It’s just that my dad rarely visits. And even when he does, he barely talks to me.
(Iroha looks into Misaki’s sad eyes)
Iroha: Alright, acting like a robot for one day isn’t so hard.
Misaki: Thank you. (grabs her tightly) Just don’t call me a robot again.
Iroha: Ouch, ouch, okay! I won’t!
---
[Later – The father arrives]
Misaki’s Dad: I’m home.
Misaki’s Mom: Welcome back.
Misaki: Welcome home, Dad.
Iroha: Hello, sir.
Dad: My name’s Takeshi.
Iroha: Takeshi? That’s a hard name! Do you mind if I call you "Taki" when we’re alone?
Takeshi: I don’t mind. In fact, I’ll call you “Eri” then. How’s that?
Iroha: Wait, how do you know my name?
Takeshi: I used to be friends with your father.
Iroha: So we’re not strangers after all.
Takeshi: Not at all.
Misaki: You two hit it off fast.
Iroha: Yeah. I don’t think he’s anything like you.
Misaki: I’m not a robot!
---
[At dinner]
Takeshi: So, Misaki, how are your studies going?
Misaki: I’m doing well.
Takeshi: Good. What about you, Eri?
Iroha: I’m doing okay, but not as well as Misaki. She memorizes things so fast.
Takeshi: Oh? Want to know her secret?
Iroha: You have a trick?
Takeshi: Sure. I installed a processor in her brain.
Iroha: So that’s how she memorizes so fast!
Misaki: Dad, stop joking!
Takeshi: Alright, then how about pouring me a drink?
Misaki: Fine.
Takeshi: Careful not to fry your circuits.
Misaki: Daaad!
Everyone: laughs
---
[After dinner – Outside the house]
Iroha: It was nice meeting you today. I hope I can come by again soon.
Takeshi: Don’t worry, I’ll be staying for at least a week.
Iroha: Really? Then I’ll make sure to visit.
Misaki’s Mom: You’re always welcome.
Misaki: I’ll walk you to the street.
Iroha: No need! We have to keep our relationship a secret.
Misaki: ...Relationship?
Iroha: Didn’t we agree to get married someday?
Misaki’s Mom: Oh? You never told me that, Misaki.
Misaki: Thank goodness Dad didn’t—
Takeshi: I support you two!
(Misaki hits Iroha on the head)
Misaki: Stop joking around!
Parents: laughing
Takeshi: Don’t treat your fiancée like that!
Misaki: Please stop with that talk!
Iroha: Haha, don’t worry Misaki. I don’t care about your robot side—just your love.
Misaki: covers her mouth Say another word and you’re done talking forever!
Iroha: Okay, okay!
---
[Walking outside]
Misaki: So? What did you think of my dad?
Iroha: He’s… different from you.
Misaki: I don’t know… He acted strangely today.
Iroha: Strange?
Misaki: He’s usually not like that. Today felt… different.
Iroha: Isn’t that a good thing?
Misaki: I guess it wasn’t bad… I just hope it means something good.
Iroha: Yeah, me too.
---
[At school – Next day]
Iroha: Hey, Misaki! What did you score on the test?
Misaki: What about you?
Iroha: Haha, I got 98 out of 100!
Misaki: Congrats! But—
Iroha: Wait, did you get a lower score?
Misaki: Nope. I got 99.
Iroha: eyes widen and tear up Why can’t I be as lucky as you?!
Misaki: It’s not luck. It’s hard work.
Iroha: I wish I had that work ethic...
Misaki: You say the weirdest things.
Iroha: I know! Let’s go show your dad. He’d be happy.
Misaki: You think so? He’s probably used to these grades. He might not even react.
Iroha: No way! He has to be proud. So after school, we’re going to tell him.
Misaki: (smiles) Okay.
(After school – At Misaki’s house)
Misaki: I'm back.
Misaki’s Mom: Welcome home. Oh, you brought Iroha with you.
Iroha: Hello. I hope I'm not bothering you.
Misaki’s Mom: Not at all. Would you like something cold in this heat?
Iroha: Yes, please.
Misaki: Where’s Dad?
Misaki’s Mom: He’s in a meeting at the office with some clients.
Misaki: I see. Then we’ll wait.
Misaki’s Mom: Why? Is there something you want to tell him?
Iroha: Yes. The exam results are out. Misaki got the highest grade.
Misaki’s Mom: Really? That’s my girl! And you, Iroha?
Iroha: One point less than her.
Misaki’s Mom: Why the sad face then?
Iroha: Because it feels unfair.
Misaki’s Mom: No, dear. You did well.
Iroha: You’re on her side, huh?
Misaki’s Mom (smiling): No, I’m not. But effort matters, and not all efforts are equal.
(Male voices are heard outside the room. Overlapping conversations.)
Misaki’s Mom: Seems like your father is done. You can go in.
Misaki: Then I’ll go.
Butler (stopping her): I’m sorry, miss, but the master asked not to be disturbed until he finishes reviewing the report.
Misaki: It won’t take long. I just want to show him something.
Butler: I’m sorry, but it’s not allowed.
Misaki (angrily): Why is he always so invested in work and never cares about his family?!
(Misaki storms off. Iroha follows her and stops her.)
Iroha: Misaki, what’s wrong?
Misaki: Nothing. He just doesn’t want to spend any time with me. He always chooses work over... his daughter.
Iroha: Give me the paper and wait here.
(Iroha walks toward Misaki’s father’s office. The butler stops her.)
Butler: What do you need, miss?
Iroha: I want to talk to him.
Butler: I’m afraid I can’t allow that.
Iroha: Fine, but tell him Iri is here to see him.
Butler: I’m sorry, I can’t—
Iroha (raising her voice): Hey, Mr. Take! I’m Iri! Could you come out for a second?!
Butler: Please don’t raise your voice in the house again. The master won’t respond—
Takashi (Misaki’s father): What’s with all the noise? Didn’t I say I didn’t want to be disturbed? Oh... it’s you, Iroha?
Iroha: Yes. And I have something to say.
Takashi: Go ahead, Miss Mama.
Iroha (annoyed): What?
Takashi: You look so much like her. I couldn’t help it.
Iroha: Doesn’t matter. I came to talk about your daughter.
Takashi: What about her?
Iroha: Here, take her exam paper.
Takashi: Let me guess: full marks or one point less?
Iroha: Yes. How did you know?
Takashi: She’s my daughter. So, what do you want me to do?
Iroha: Just say something to her. Or maybe take us out somewhere.
Takashi: She’s my daughter. I know what’s best for her. But if you wait until I finish, I’ll take you to a restaurant. How’s that?
Iroha: Sounds good.
(Later – in Misaki’s room)
Iroha: Can I come in?
Misaki: You already did. Just come.
Iroha: Are you upset?
Misaki: Yeah. My father is always like this. Gone for months because of work. Even during holidays, he finds reasons to avoid us. He doesn’t give us even a few seconds of his time.
Iroha: Well... actually, I have good news.
Misaki: What is it?
Iroha: Mr. Workaholic decided to take us out to dinner today after he finishes.
Misaki (surprised): Are you serious?
Iroha: Yep! So, get dressed. And of course, I’m coming too.
Misaki: I didn’t say you could stay.
Iroha: What, are you hiding boy magazines or something?
Misaki: Iroha... come here.
Iroha: What is it—
(Misaki grabs her cheeks and pulls hard.)
Iroha (cheeks squished): Okay, okay! I was joking!
---
(At the restaurant)
Takashi: So, both of you got high scores, huh? Order anything you like.
Iroha: Then I’ll have dessert!
Misaki’s Mom: No, dear. That’s not good for your health.
Iroha: I’m tired of this. Why did I have to get this condition?
Takashi: So you want sweets, huh?
Iroha: Yes!
Misaki: Dad, you know it’s not good for her.
Takashi: Just wait and—
(He signals to the waiter.)
Waiter: What would you like?
Takashi: Four drinks, please. And— (whispers something to him)
Waiter (smiling): Right away.
(Drinks arrive.)
Iroha (takes a sip): What is this? It’s tasteless!
Takashi (laughing): You wanted sweets, so I got it without sugar!
Iroha: You tricked me!
Misaki (laughing): Hey, our drinks are the same too. So you’re not alone.
Misaki’s Mom: Let’s eat before the drinks.
---
(After dinner – outside the restaurant)
Misaki’s Mom: That was a lovely dinner, right?
Iroha: Yeah, except for the juice!
Takashi (laughing): I thought it was a good idea.
Misaki (thinking): They’re laughing… I’ve never seen that side of my parents before. This is thanks to Iroha. Yet, something inside me still feels... distant.
(At Iroha’s house)
Misaki’s Mom: Misaki, why did you stop?
Iroha’s Mom: So, how was the exam?
Iroha: It was good.
Iroha’s Mom: Did you have fun with Misaki today?
Iroha: Yeah... How did you know?
Iroha’s Mom: It’s written all over your face.
Iroha: Yes, I enjoyed it. Misaki’s dad took us to a restaurant today and gave me juice, but he tricked me—it had no sugar.
Iroha’s Mom: What? Misaki’s dad?
Iroha: Yeah, he’s not strict. He jokes around sometimes.
Iroha’s Mom: So you’re saying Misaki’s dad is nice?
Iroha: Yeah. Misaki is lucky to have a son like him.
Iroha’s Mom (sadly): So... how about this? Since Misaki’s dad is on vacation this week, why don’t you spend the night at Misaki’s?
Iroha: Really?
Iroha’s Mom: Yes.
---
(Iroha’s Dad and Misaki’s Dad meet)
Misaki’s Dad: It’s been a while since I last saw you.
Iroha’s Mom: Yes, it has.
Misaki’s Dad: So, what did you want to talk about?
Iroha’s Mom: Would you listen to my request?
---
(Back at Misaki’s house)
Misaki’s Mom: Welcome back.
Misaki’s Dad: Yes, but I have a guest with me.
Misaki’s Mom: Who?
Misaki’s Dad: I think she should come in.
Iroha: Hello! Did you miss me?
Misaki: Iroha!
Kaito’s Dad: She will stay with us this week.
Misaki: What?
Misaki’s Dad: Nothing special. I just want her to stay.
Misaki (smiling): Why not? She’ll be with us and go to school with me.
Misaki’s Mom: Yes, and you’ll be with us at Misaki’s birthday too.
Iroha: Misaki’s birthday is coming soon?
Misaki’s Dad: Yes, at the end of the week.
Iroha: Then let’s celebrate together!
---
(Days pass until Misaki’s birthday)
(The day before the birthday)
Iroha: Your birthday is tomorrow.
Misaki: Yes, and I’m excited!
Iroha: Yeah, because you’ll get gifts and a delicious cake.
Misaki: No, because my dad will come to my birthday for the first time in a long time.
Iroha: What? He never came to your birthdays?
Misaki: He was always busy with work and barely asked about me.
Iroha: Then I probably can’t invite him to my birthday in a month.
Misaki: Your birthday is in a month?
Iroha: Yes, and I hoped to invite him.
Misaki: Then let’s invite him to your birthday tomorrow.
Iroha: Yes.
---
(At the birthday party)
(After waiting for a long time, Misaki finds out her dad won’t come because of an urgent business trip abroad.)
Misaki’s Mom: I’m sorry, Misaki. It looks like your dad is busy.
Misaki (sad, trying to hold back tears): It’s okay. He always does this. He breaks his promises, so I didn’t expect him to come.
Iroha: Misaki...
(Misaki goes to her room while Misaki’s mom accompanies Iroha home.)
---
(Misaki’s room)
(Misaki sits on her bed.)
Misaki (thinking): Dad, I know you’re busy... (tears fall) but can’t you give a little time to your daughter? Is that so hard?
---
(Days pass; Misaki tries to forget but hides her sadness inside until Iroha’s birthday comes)
Misaki: Happy birthday, Iroha.
Iroha: Yes, happy birthday to me.
Iroha’s Mom: Okay, let’s give the presents.
Misaki’s Mom: Here you go, I wish you a long life.
Iroha: Thank you.
Misaki: This is my gift for you, and I hope...
Iroha: What? I didn’t hear.
Misaki: It’s a secret. I can’t tell you until it comes true.
Iroha: Why?
Misaki: So it will come true.
Iroha’s Mom: Here, I wish you good health, and this is the last gift.
(A voice from behind)
Kaito’s Dad: Who said it’s the last gift?
Misaki (surprised): Dad?
Misaki’s Dad: Yes, and I brought this gift for you.
Iroha: A teddy bear?
Misaki’s Dad: Yes. Your dad gave it to me and asked me to give it to you when you turn 15. Happy birthday.
Iroha: Thank you.
---
(Iroha is happy because Misaki’s dad came, but Misaki is upset again)
---
(At Iroha’s house)
Iroha’s Mom: I see you’ve become attached to this teddy bear.
Iroha: Yes, it’s from Takeshi.
Iroha’s Mom: I see you like it more than your mom.
Iroha: Not true. I love you too, but... (sadly) how lucky are those who have a dad.
Iroha’s Mom (hugging her): I know you’re sad about your dad leaving this world, but I promise I will be both your mom and dad. I won’t let anything make you sad.
Iroha: So, I don’t want to go to the doctor tomorrow.
Iroha’s Mom: I know I said that, but you have to ask for something reasonable.
Iroha: So, can I...
Iroha’s Mom (smiling but serious): No.
(Iroha puffs her cheeks)
Iroha’s Mom: But since you didn’t eat any chocolate, I brought this for you.
Iroha (with innocent eyes): Really?
Iroha’s Mom: Yes.
Iroha: Okay, I’ll go to the doctor.
---
(At the doctor’s office)
Doctor: Iroha, the tests show a positive result, but I need to speak with your mom.
Iroha: It’s okay, doctor. I know what’s wrong with me. I know I don’t have much time left, but I have the right to know how long I will live.
Doctor (sadly): I’m sorry for what I’m about to say, but...
---
(Suddenly, Iroha started coming to our house often to visit my dad. My dad spent all his time with her, and I was angry about that. I was very upset until one day...)
Iroha: Thank you, Misaki, for giving me a ride.
Misaki: I had to. But why do you always bring the teddy bear?
Iroha: Because it’s a precious gift from your dad, so I keep it every time I come to your place.
Misaki: But why does my dad always make time for you but never for me?
Iroha: What?
Misaki: Every time he sits with you, he forgets he has a daughter.
Iroha: That’s...
(Misaki pulls the teddy bear)
Misaki: And he didn’t give you a gift or come to my birthday but came to yours. Why?
Iroha: He gave me this gift, so please... just leave it.
Misaki (with sadness): And what about me? I'm his daughter. He couldn’t even send me a “Happy Birthday”... why?
(A part of the teddy bear tears off in the struggle. Iroha, upset, pushes Misaki.)
Iroha: Stay away!
(Misaki stumbles backward, falling onto the road. A vehicle is approaching fast. Misaki looks up, frozen in fear.)
Iroha (rushing forward): Misaki, watch out!
(She pulls Misaki and places herself in front of the oncoming vehicle.)
Misaki (shocked): Iroha…!
Please log in to leave a comment.