Mario Nakano 64

Mario Nakano 64

It's a me. I'm an aspiring light novel writer hoping to one day see my works in anime form. I hope that my works at least brighten up your day and give you something to look forward to.

registered at: Jun 30, 2023
MyAnimeList iconMyAnimeList icon
Roles
  • Author
  • Artist
  • Badge

    badge-gold

    gold
    Achievement
    Thumbs up Level 5
    Comments Level 6
    Published Novel Level 4
    Published Chapter Level 6
    Artist(Submit fan art) Level 1
    Novel Cover Upload Level 3
    Time(Daily access) Level 6
    Participant - MAL x Honeyfeed Writing Contest 2023

    Mar 29, 2025

    Author's Commentary #393:

    Time to talk about Chapter 393: A wild day out in Budapest.
    Everyone's favorite bald catgirl is back, and so is Jester and even Alma. It turns out that despite not making the Japanese women's team, Alma was able to make the Uzbekistan women's team. She was primarily born and raised there, but later moved to Japan to study abroad. She is half-Japanese half-Uzbek as stated in the chapter. As for her compatriots, while many of them bear Japanese/Japanese-sounding names, they are all Uzbeks with no Japanese heritage. Speaking of which, lets do their bios along with Kato's. I also ended up editing Chapter , to include more DSPCMs. So I'll give the bios for the characters I added in here, since I don't feel like going back and editing my commentary.

    ミノ・ラスロヴァ (Minoo Rasulova) is how Minoo's name would be spelled in katakana.

    Her birthday is December 8th, which is Constitution Day in Uzbekistan.

    Her favorite piece is the pawn.

    Minoo is a gamer and professional esports player. And before anyone mentions it, yes, chess is going to be an esport, both IRL and in this world too. I imagine said real life event will undoubtably inspire a future arc in this series.

    ノディラ・サビロワ (Nodira Sabirova) is how Nodira's name would be spelled in katakana.

    Her birthday is October 1st, which is Teacher's Day in Uzbekistan.

    Her favorite piece is the bishop.

    アヤナ・タシケント (Ayana Tashkent) is how Ayana's name would be spelled in katakana.

    Her birthday is September 1st, which is Independence Day in Uzbekistan.

    Her favorite piece is the rook.

    Ayana is one of Uzbekistan's main defenders from the Mongol hordes that constantly try to conquer it. She may not be as high-rated as some of her compatriots, but ratings don't always reflect true strength.

    ウミダ・ホジャエワ (Umida Khodzhayeva) is how Umida's name would be spelled in katakana.

    Her birthday is May 3rd. I chose this date at random, so there's no greater significance behind why this date is her birthday.

    Her favorite piece is the knight.

    モーティ・ザーカ (Morty Szarka) is how Morty's name would be spelled in katakana. His surname is Hungarian for "magpie".

    His birthday is October 28th, which he shares with Hungarian grandmaster, Imre Balog.

    His favorite piece is the bishop.

    ナンドル・ニシュトル (Nándor Nyisztor) is how Nándor's name would be spelled in katakana.

    His birthday is May 12th, which he shares with streamer and musician, Vinny Vinesauce.

    His favorite piece is the king.

    グウェン・スミス (Gwen Smith) is how Gwen's name would be spelled in katakana.

    Her birthday is April 1st, which is April Fool's Day.

    Her favorite piece is the pawn.

    喜多加藤 (Kita Kato) is how Kato's name would be written in kanji. His surname means "joy" and "many", while is name means "add" and "wisteria".
    (If I made any mistakes with the translations, feel free to correct me).

    His birthday is August 8th, which makes sense since he's an octopus man.

    His favorite piece is the pawn, since they remind him of Takoyaki.

    To delve into the origins of Kato, and why he was with Nyoan and Jester, that's planned to be revealed in a series of one-shot novels which I plan to release at the start of April.

    And now, after a month, the tournament will resume with the first chapter of round 7 being posted tomorrow. Things will work out slightly different from previous rounds as team Japan's games won't all be shown off first and at once. But that doesn't mean the games will be any less hype. Team Japan's games are also coming along nicely, so expect to see some peak chess in this next round of the tournament.

    That's all for this commentary. I hope you enjoyed it.

    icon-reaction-1
    Loading...
    icon-reaction-2
    Loading...
    icon-reaction-3
    Loading...
    icon-reaction-4
    Loading...
    icon-reaction-5
    Loading...
    icon-reaction-6
    Loading...
    0
    En Passant Grandmaster cover
    En Passant Grandmaster
    Chapter:393






    Mar 29, 2025

    I have to agree with Cashew Cocoa. While I understand why Japanese is present in the story, it really does break the immersion at times. I feel it stems from the fact that we assume that while the language of the novel is English, the characters themselves are speaking Japanese. Another reason I feel this might be the case is due to the transliteration. I'm not sure if this is true for most, but I tend not to like it when transliterated text from a language that doesn't use the Latin alphabet is displayed in text. In one of my works, there are characters from various countries present, who will often times default to speaking their native tongues. If they start speaking in their native tongue and said language uses the Cyrillic alphabet, I'll always use said alphabet rather than transliterations. While I feel typing the sentences in actual Japanese would be a good way to try and keep the immersion, I realize the contest rules might not permit that.

    Thus, I can't really offer much of a solution, other than reworking things. Like maybe, for the segments where Sakuya speaks Japanese, it's olde Japanese instead of modern Japanese. But even then, I feel the main issue with Japanese and the immersion factor lies with the transliterated Japanese. A word or phrase is fine, but 3 paragraphs is a lot. My final suggestion would thus be italicizing the transliterated Japanese, as that way, it stands out more that these words are being spoken. I often use italics in my works when denoting whether a character is either speaking English and/or singing. I feel that doing so is a good way to at least denote the spoken language of the text, and hopefully retain the immersion.

    Anyway, apologies for the paragraphs, but I just felt I'd offer some advice on how to possibly handle the immersion issue. As for the chapter, I'm glad Sakuya actually decided to just rip the spirit out. Sure it's not goody two-shoes, but I tend not to like those types of characters at times. It also has the potential to be a good plot element and come back to bite Sakuya later.

    icon-reaction-1
    Loading...
    icon-reaction-2
    Loading...
    icon-reaction-3
    Loading...
    icon-reaction-4
    Loading...
    icon-reaction-5
    Loading...
    icon-reaction-6
    Loading...
    2
    Jumo & Sakuya Fanart Cover Art Style
    Black & White: Spirits, Love, and Traditions
    Chapter:7




    Mar 28, 2025

    Author's Commentary #392:

    Time to talk about Chapter 392: Mother-daughter heart-to-heart.
    One thing that's actually been bothering me for a long time in regards to the story is Daria's coldness towards Mimoko back at the end of Season 3 when she is first revealed to be maestro Himitsu. I know exactly why I did it, that being to setup Okisato's epic clash with her, but it's still bothered me. This chapter seeks to rectify that by giving some more insight into Daria's current psych at the time and why she acted the way she did. I feel some will still criticize Daria's attitude back then even after this chapter, but that's fine. I at least am now satisfied.

    And before we move onto the next main topic of discussion, friendly reminder that Daria is 100% pregnant. She's still not at the point where it becomes physically obvious, but that will likely change following the tournament.

    As for the next main topic of discussion, Carla has returned. I've been meaning to do a follow-up chapter with her for a while now, and finally given a good chance to do so in the story, took the opportunity. Thanks to this meeting with Mimoko, Carla is now likely to not only have a good relationship with chess for the rest of her life, but also likely to become the sole DSPCM of San Marino. And to invoke the "If this ever gets a video game adaptation" mentality, following completion of Season 7 in the game, Carla would be unlocked as a DSPCM and CPU opponent alongside a side story centering around her, just like what nearly all of the DSPCMs and SPCMs would have.

    And now, just one chapter remains until round 7 begins, but that doesn't mean this next chapter won't be entertaining. At least one old face that hasn't been seen in the story for a while will return. See if you can guess who it is before it's revealed in the story.

    That's all for this commentary. I hope you enjoyed it.

    icon-reaction-1
    Loading...
    icon-reaction-2
    Loading...
    icon-reaction-3
    Loading...
    icon-reaction-4
    Loading...
    icon-reaction-5
    Loading...
    icon-reaction-6
    Loading...
    0
    En Passant Grandmaster cover
    En Passant Grandmaster
    Chapter:392

    Mar 27, 2025

    Author's Commentary #391:

    Time to talk about Chapter 391: Iori and Mimoko.
    Originally, this chapter was not even on the radar, ore even planned, but since I wanted to feature a chapter focusing on Okisato and Iori during the rest day, I ended up coming up with this, and I'm very glad I did.

    I'm sure many are curious as to how Iori got into chess, and now the answer is known. Not to mention, her friendship with Mimoko as well. For the game, I wanted it to be short, but also symbolic, which is why I ended up going for a king mate. Not only does Iori consider the king "lame", but Mimoko considers it the core of the game, making things all the more symbolic. Had Iori not been mated in such dramatic fashion, she probably wouldn't have taken much interest in chess, but thanks to that flashy mate, she was inspired, and is now an international master, knocking on the door of becoming a grandmaster.

    To be honest, this game is one of the most important in the series despite it's debut in the 391st chapter. Both Iori and Mimoko's friendship and Iori's first exposure to chess are topics I've felt the need to touch on for a while, so I'm glad that after so long, this chapter has done just that. And the crazy thing is I literally thought this all up and wrote it less than a week before it was uploaded.

    As for the story, things will now shift over to Daria and Mimoko, who will be getting a nice heart-to-heart moment themselves along with some more character development. After that, just one chapter remains before round 7 will finally begin. I hope you're looking forward to it.

    That's all for this commentary. I hope you enjoyed it.

    icon-reaction-1
    Loading...
    icon-reaction-2
    Loading...
    icon-reaction-3
    Loading...
    icon-reaction-4
    Loading...
    icon-reaction-5
    Loading...
    icon-reaction-6
    Loading...
    0
    En Passant Grandmaster cover
    En Passant Grandmaster
    Chapter:391